Третья научная конференция «Время Тютчева» (под девизом: «О время, погоди!») открылась 14 августа 2004 года.
Участниками чтений стали исследователи из Москвы, Ярославля, Углича, Рыбинска, Пензы, Коврова (Владимирской области), Киева и Мышкина; присутствовали гости из Овстуга, Муранова и Армянского переулка, литераторы, журналисты, потомки Тютчева в лице Ники Калитаевой (дочь покойной внучатой племянницы) и просто люди.
Организаторами Третьих тютчевских чтений выступили Администрация Мышкинского муниципального округа, Мышкинский народный музей, Опочининская библиотека, а также Богородская сельская территория Мышкинского муниципального округа.
После приветствий, которыми по традиции начинаются заседания в Александровском зале Опочининской библиотеки, началась собственно научная работа под руководством бессменной Галины Алексеевны Лебедевой.
Доктор исторических наук Людмила Павловна Лаптева, профессор МГУ, охарактеризовала «Аксаковское описание жизни Федора Тютчева как исторический источник». Исследовательницей отмечена некоторая односторонность работы Аксакова: «Не будем забывать: Тютчев не только поэт и не только общественный деятель, но и человек».
Естественный академик (РАЕН) Геннадий Васильевич Чагин рассказал о том, как занимался тютчеведением, будучи секретарем Пигарева и проживая в санатории в Беляеве: «В долгие летние вечера, когда пансионат уже спал, мы сидели часами и говорили...» После рассказа об увлекательном времяпрепровождении в Беляеве академик подверг критике (местами справедливой) ряд достижений отечественного и зарубежного тютчеведения последних лет.
Лариса Викторовна Рассказова, кандидат исторических наук из Пензы, представила «Новые материалы к характеристике отца Елены Денисьевой» — гневного «тирана», который устроил дочери пошлую сцену и спровоцировал скандал в Смольном институте. Оказывается, Александр Дмитриевич Денисьев участвовал и в Отечественной войне, и в турецкой, имел несколько орденов и золотую саблю за храбрость; находился под судом не то за растрату казенных средств, не то за дуэль с полковым командиром, не был наказан, но остался «вечным майором»; назначался городничим то в Ярославскую, то в Пензенскую губернии; третьим (!) браком был женат на католичке, имел от нее пятерых дочерей и сына (Елена была от второго брака, а от первого, очень недолгого, — сын); одним словом — колоритный персонаж!
Доцент кафедры русской литературы Ярославского государственного педагогического университета, кандидат филологических наук Николай Николаевич Пайков сделал сообщение на тему «Некрасов и Тютчев», поскольку именно некрасовский «Современник» со статьей Некрасова поставил Тютчева в ряд больших русских поэтов. (Известно, что Пушкин имел к Тютчеву «особенное отношение», а Белинский «ложился шлагбаумом» на пути публикации тютчевских стихов.) Интересно сравнить Тютчева и Некрасова как явления культуры: с одной стороны, «все, что есть у Тютчева, отсутствует у Некрасова», и наоборот. Но творчество Некрасова и Тютчева можно рассматривать не только как два противоположных явления, но и как специфические варианты одной и той же художественной системы.
Старший научный сотрудник Института славяноведения РАН (Москва), кандидат исторических наук Марина Юрьевна Досталь, представила доклад «Ф.И. Тютчев и славянская идея». У Тютчева была своя концепция «славянства» и мечта об объединении славянских народов под крылом России, однако он не учитывал ни специфики российского самодержавного режима, ни особенностей национально-освободительного движения в славянских странах Европы.
Тамара Сергеевна Коготкова, доктор филологических наук, ведущий сотрудник Института русского языка РАН (Москва), поделилась сведениями о «Необычной судьбе одной поэтической строфы Тютчева»:
Во имя Правды и Науки
Здесь память верную храним...
Эта цитата с подписью «Тютчев» обнаружилась в 2001 году в Минералогическом музее (и, кажется, висит там до сих пор). Но кто же автор стихов и о чем, собственно, в них речь? В тютчевском стихотворении «Он, умирая, сомневался…», посвященном памяти Ломоносова, говорится: «…Здесь память вечную гласим» (курсивным выделением сам автор соотносит высказывание с возгласом заупокойной или поминальной церковной службы). Выяснилось, что сотрудники Минералогического музея намеренно «отредактировали» Тютчева, чтобы его стихи соответствовали содержанию экспозиции!!! Комментарии излишни… (Впрочем, можете поупражняться.)
В середине первого дня работы конференции состоялась презентация выставки «Знаменское глазами художников» в отреставрированной часовне Чистовых во дворе Опочининской библиотеки. Это своеобразный творческий отчет о «поездке художников» (студентов Ярославского художественного училища) в Знаменское, которая состоялась в середине лета.
Кроме того, в стенах библиотеки была представлена выставка детских живописных «иллюстраций» к тютчевским строфам (студия «Одуванчик» под руководством Нелли Вильямовны Андреевой).
На вечернем заседании зарубежный гость Петр Петрович Алексеев, кандидат филологических наук из Киева, размышлял на тему «Тютчев и культура барокко». Обратившись к российскому искусству времен Ломоносова, исследователь сделал несколько выводов о традиции понимания истории как идеологии и как методологии, а также о природе поэтического пафоса, имеющего гражданскую и религиозную основу, что не всегда полезно именно с поэтической точки зрения.
Сергей Николаевич Овсянников, заведующий экспозиционным отделом Рыбинского историко-художественного и архитектурного музея, представил доклад «Дворяне Лихачевы — ярославские помещики тютчевской эпохи», содержащий сведения об их военной службе, об усадебном быте и пр. (Представители старшего поколения Тютчевых и Лихачевых вполне могли быть в знакомстве — во всяком случае, одна из барышень Лихачевых некогда вышла замуж за родного брата Дениса Давыдова, — обстоятельство, которое дает представление о круге их общения.) Доклад был благосклонно принят всеми собравшимися, кроме академика Чагина, который сказал выступавшему: «Вы не знаете, чего вы ищете!»
Владимир Александрович Гречухин построил свое эссе, опираясь на тезис: «Провинция живет, подчиняясь диктату огромных пространств. Великая русская равнина руководила теми, кто ее населял... и обустраивал». Русский дворянин по обретении «золотой вольности» отправился создавать усадьбу — территорию суверенной личности. С этой точки зрения интересен Николай Андреевич Тютчев — создатель Овстуга и Знаменского. Характерные особенности Знаменского: церковь «в стороне», центр усадьбы — дом, открытый к парку и живописным окрестностям.
В конференции принимали участие представители Общества любителей русской словесности, в их числе ученый секретарь ОЛРС Раиса Николаевна Клеймёнова. Она рассказала о тех дискуссиях, иногда весьма острых, которые велись на заседаниях Общества в тютчевские времена. Одно из заседаний, например, было посвящено проблеме графомании (слушать ли графоманов или гнать взашей?..), другое — роли изданий для детей...
Литератор Алексей Евгеньевич Смирнов, член Общества любителей русской словесности, рассмотрел «Четыре облика русской Евтерпы» — проанализировал четыре обращенные к Музе стихотворения Пушкина («В младенчестве моем она меня любила...»), Некрасова («Нет, музы ласковой...»), Фета («Ты хочешь проклинать...»), Блока («Есть в напевах твоих сокровенных...») Пушкин гармоничен; Некрасов работает с нищей и унылой музой, чья песня больше похожа на стон; муза Фета отвергает поэта, который намерен «проклинать» и «обличать», отстаивает свою свободу и служение красоте; Блок видит музу прельстительно-порочную и безжалостную. Сопоставление оказалось весьма показательным; остается только пожалеть, что исследователь не продолжил линию своего анализа до сегодняшних дней поэзии.
Галина Ивановна Пикулева — главный редактор издательства «Музей человека», кандидат искусствоведения, сделала сообщение «Поэзия Тютчева на камерных сценах Москвы». («Много всего, как говорится, навевает... нам, интеллигентным людям...»)
Сотрудник Музея Льва Толстого в Москве Андрей Освальдович Мадисон поделился размышлениями о возможном конкурсе проектов музея Чехова. Каким может быть музей, если не в стиле «Левитан плюс Чайковский»? Кто в жюри, если не очумеловы? Какова концепция — «от бедности жена осатанела» или «во всем умственность есть»? Где идеология — «не в водке, а в слезах»? Размышления были остроумны и носили название «Кучная история».
Переводчик Александр Вячеславович Покидов (Москва) сделал сообщение «К истории переводов Тютчева на английский язык». Сам переводчик, внук английской бабушки, получившей на новой родине русскую фамилию, воспитывался в соответствующем духе на английском романтизме и в конце концов стал переводить русскую поэзию на английский. Им задумано трехтомное издание «Лирическая Россия»; уже издан первый том — «Восемьдесят звезд из галактики Тютчева» — сборник стихотворений с параллельным размещением русского текста и английского перевода. В издательских планах — Фет и А.К. Толстой. Предшественники же Александра Покидова — как англо-, так и русскоязычные переводчики Тютчева на английский — малочисленны и не лишены недостатков, среди которых несоблюдение формальных особенностей, примитивность и сомнительность толкований, нагнетание «мрачности» и ужасов, увлечение ненужными эпитетами и странными подробностями.
Заместитель директора по научной работе Музея-усадьбы «Мураново» Екатерина Аркадьевна Потапова подвела «Итоги юбилейного тютчевского года»: рассказала о выставках, конференциях (научных, искусствоведческих) и других мероприятиях, состоявшихся в 2003 году, и о подготовке «мурановского» выпуска альманаха «Памятники отечества» (№ 58).
В заключение вечернего заседания состоялась презентация новой книги Татьяны Третьяковой «Тютчевское повременье», изданной Мышкинским народным музеем в Ярославле у Александра Рутмана (в серии «Земля Ярославская»).
Вечер завершился моноспектаклем «Тютчев в стихах и прозе» в исполнении заслуженного артиста России Виктора Никитина (Москва).
На утреннем заседании 15 августа директор Народного музея Олег Борисович Карсаков сделал сообщение о новых (трехнедельной давности) находках в усадьбе Знаменское. Во время «поездки художников» производились обмеры дома Тютчевых; студент Максим Страх полез на чердак и нашел визитную карточку ярославского губернатора Штюрмера, а потом обрывок письма к «милой Вассе». Общими усилиями были найдены и собраны фрагменты многочисленных документов: черновики официальной (с ярославским губернатором, с земской управой, исправником и пр.) и личной переписки А.А. Тютчева, визитные карточки, гостиничные счета, рецепты, объявления, прейскуранты, фрагмент школьного диктанта, всякая всячина, коробочка с пудрой «в состоянии катастрофическом», а также «справка» о начальных действиях русско-японской войны (возможно, по материалам газет).
Элла Владимировна Фролова, директор историко-краеведческого музея Ковровского района, представила сообщение «Город Южа и род Опочининых». Южа — один из районных центров Ивановской области — существует с XVI века как «селище», затем село. В 1761 году владельцем села стал Михаил Степанович Опочинин — «генерал-майор Опочинин», упомянутый Соловьевым; этим же Опочининым принадлежало московское Очаково.
Исследователь из Коврова Николай Владимирович Фролов
посвятил свой доклад Авдию Николаевичу Супоневу (1770—1817) — мышкинскому
помещику и владимирскому губернатору. Его отец участвовал в перевороте Елизаветы Петровны и стал богат;
сын получил от него земли возле Углича; был записан в гвардии Преображенский
полк; при Екатерине служил в Лейб-гвардии Конном полку, имел чин корнета; при
Павле оказался одним из двух оставшихся в полку офицеров, стал полковником; при
Александре быстро оказался в отставке; накануне самой войны стал губернатором
во Владимире; создавал ополчение, формировал регулярный пехотный полк, вынужден
был принимать бегущих от Наполеона; был награждаем императором «за отличное
усердие», от многих хвалим и с дворянством дружен; устроил первый во Владимире бульвар
(на валах у соборов — нынешние Липки); в конце 1816 отпросился в отпуск по
болезни, в начале 1817 был вдруг отставлен и вскоре скончался у себя под
Угличем.
Доцент МГУ Людмила Петровна Машкова обратилась «к природным материалам — почвам, глинам, пескам», рассказала о способах формирования у студентов природоцентрического мировоззрения и о конференции почвоведов, проводившейся под девизом: «Нет, моего к тебе пристрастья я скрыть не в силах, мать-земля!» Одним словом, на этот раз Тютчев стал проповедником экологических идей.
Заместитель директора Ярославской областной юношеской
библиотеки Светлана Николаевна Левагина выступила с рассуждением об искусстве
импровизации и трагедии импровизатора как такового.
Итоги конференции подводились и обсуждались на «круглом столе» под руководством председателя оргкомитета чтений В.А. Гречухина. Участниками заседания было подписано обращение в Министерство культуры — письмо о необходимости сохранения и реставрации тютчевского памятного места, обойденного вниманием искусствоведов государственного масштаба.
К сожалению, по причине скверной погоды не состоялась запланированная поездка в труднодоступное село Малое Богородское — на родину преподобного Паисия Угличского. Но взамен желающим была предложена экскурсия по мышкинским музеям; состоялся просмотр видеофильмов и дружеский обмен мнениями за столиками «Старого шкипера».
М. П.
Предложения по работе мышкинских музеев, заявки на посещение присылайте в департамент культуры и туризма городской администрации:
ktm@mish.adm.yar.ru.
Предложения и замечания по оформлению сайта присылайте автору:
mousemaster@mail.ru.